Any document submitted to ECFMG that is not in English must be accompanied by an English translation that meets ECFMG's translation requirements.
All translations submitted to ECFMG must:
- be a word-for-word translation of the original language document. An abstract or summary translation of the document is not acceptable.
- be prepared from the original document or a photocopy of the original document. ECFMG will not accept a translation prepared from a transcription (transcribed version) of the document.
- be prepared by a government official (for example, a Consular Officer), medical school official (for example, a Dean or Registrar), or a professional translation service.
- bear the signature and title of the government or medical school official or representative of the translation service and, if there is one, the seal of the government official, medical school, or translation service.
- appear on letterhead. If the translation service is a private company, the letterhead must identify the company as a translation service.
- include a certification statement, in English, from the translator or a representative of the translation service certifying that the translation is correct.
An English language certificate issued by the medical school or institution that is not a word-for-word English language version of the degree, transcript, or other document in the original language is not acceptable as a translation. English translations that do not meet the requirements above will not be accepted. Examples of unacceptable translations include, but are not limited to:
- translations prepared by a notary who is not a government or medical school official or representative of a professional translation service,
- a translation that was not signed by the translator or official or representative of the translation service,
- a translation that is not a word-for-word translation of the original language document, and
- a translation that does not contain the certification statement from the translator.
Additionally, applicants for ECFMG services are not permitted to translate their own documents.
Information about ECFMG’s recommended translation service, Straker Translations, is provided below. Please note that applicants are not required to use Straker Translations, and ECFMG cannot guarantee that Straker will provide applicants with services. If a translation service other than Straker is used, it is the applicant’s responsibility to ensure the translation meets ECFMG’s translation requirements.
Recommended Translation Service
ECFMG strongly encourages applicants of its services to obtain translations from its recommended translation service, Straker Translations. Translations from this service meet ECFMG's requirements and will not be rejected for not meeting these requirements.
Straker Translations provides convenient, efficient on-line translation service for any document, including medical school transcripts and diplomas, letters of recommendation, medical student performance evaluations, postgraduate medical education credentials, and licenses.
Fees charged by Straker Translations vary depending on the number of pages in the document that are requested to be translated, and the source language.
Using Straker Translations
To use Straker Translations to translate your document(s) for submission to ECFMG, you must go through the ECFMG landing page of the Straker Translations website at www.strakertranslations.com/ecfmg . You will need a PDF file of the document you would like to have translated. Please visit www.strakertranslations.com/ecfmg , and complete the following steps:
Step 1 — Choose the source language of your document, and upload the PDF file.
Step 2 — Provide your name*, e-mail address*, country*, and telephone number.
Step 3 — You will receive an immediate on-screen price quote from Straker Translations followed by an e-mailed quote. Review the price quote. If you would like to proceed with the translation, continue to step 4.
Step 4 — Follow the instructions in the price quote e-mail and make your on-line payment to Straker Translations.
Step 5 — Review and confirm the translated document returned to you via e-mail from Straker Translations. Please note: this is a review copy only and should not be submitted to ECFMG as the final certified translation.
Step 6 — Upload the final PDFs of your certified English translation document (certified translation includes the translator’s signature and seal) and your original language document (if required) to ECFMG via the appropriate on-line service.
Please note that applicants to ECFMG’s services are not required to use Straker Translations, and ECFMG cannot guarantee that Straker will provide applicants with services. If a translation service other than Straker is used, it is the applicant’s responsibility to ensure the translation meets ECFMG’s translation requirements.
Back to top